Министерство культуры Челябинской области серый фонбелый фон
Касса работает
10:00 - 19:00
продажа и заказ билетов
8 (351) 263-87-63
8 (351) 263-99-82
63 театральный сезон
Версия для слабовидящих Личный кабинет

Отзывы

Вы можете оставить отзыв на любой спектакль, для этого выберите спектакль в Репертуаре или Афише , перейдите на вкладку "Отзывы" и выберите кнопку "Оставить отзыв".

Михаил (23 апреля 2010) / Р. Вагнер. "Лоэнгрин"

Только что вернулся с Лоэнгрина. Хочу выразить благодарность коллективу театра за смелость, достоинство и талант. Особая благодарность оркестру и главному дирижеру Антону Гришанину. Очень рад установке экранов (наконец-то!) с трансляцией русского перевода. Вспоминаю, как на Аиде, поставленной в Челябинске на итальянском языке, голос в микрофон перед началом действия сообщал либретто с вставками из русского текста оперы, что было очень забавно.

Нужно сказать, что Лоэнгрин имеет глубокие "русские" корни, исполняется в России очень давно, и совершенно спокойно, а я полагаю и правильно, можно было его поставить на русском. Считаю, что опера и долгожительство спектакля от этого бы только выиграли. Совсем недавно я посетил "Волщебную флейту" Екатеринбургского театра оперы. Она поставлена на русском, идет уже 9 лет при полных залах даже в будний день!!! Понятно, что Вагнер не частый гость в России, и есть его оперы, не переведенные на русский, но Лоэнгрин составляет исключение.

Однако, хотелось бы чтобы отзывы о постановке не представляли собой сплошное восхваление спектакля, но содержали в себе какие-либо замечания, могущие улучшить спектакль.
Хочу поделиться таким замечанием. Тенор Федор Атаскевич - достойный Лоэнгрин. Все три действия он пел замечательно, но я все же ждал кульминационного рассказа Лоэнгрина, который является самым главным в этой партии. К моему удивлению, он прозвучал очень слабо. Еще раз хочу подчеркнуть, что Ф.Атаскевич имеет все физические возможности голоса, чтобы спеть Рассказ как положено. Не знаю почему, но на уровне передней линии развешенных на сцене микрофонов, звучность голосов певцов усиливается. Однако, на рассказе Лоэнгрина Ф.Атаскевича расположили в глубине сцены, в связи с чем звук был ослаблен. Певец старался как мог, мне показалось, что он чуть не "киксанул" от форсирования звука, но это не имело должного результата. Думаю, что если бы он пел на линии самого мощного звучания, все кульминации были бы положенной яркости и оркестр мог бы не бояться дать кульминационные куски со всей мощью.
Во-вторых, обилие согласных в немецком языке вовсе не является основанием для уменьшения длительности гласных звуков. Почему-то в исполнении немцев (к примеру, из современных Ионас Кауфман, из прошлых - Рене Колло)рассказ Лоэнгрина отличается непрерывным ровным звуком. Традиция исполнения меняется со временем, но кульминационно все остается по прежнему, что у Кауфмана, что у Колло. У наших же певцов немецкий язык и "патологическое" выговаривание согласных приводит к обрывочному звуку, что также умаляет кульминационные моменты вагнеровской оперы.

Хочу отметить работу Елены Роткиной. Её сердечный голос не оставляет слушателей равнодушными.
Еще раз спасибо Всем!

Семирамида (14 апреля 2010) / Р. Вагнер. "Лоэнгрин"

Всегда с особым восторгом слежу за творчеством одного из самых талантливых современных режисеров российского музыкального театра Андрея Сергеева. Знаю и восхищаюсь его высокохудожественным прочтением российской и мировой оперной классики. Спасибо Вам, Андрей, за Ваше Творчество!

Жарова И.В. (1 апреля 2010) / Р. Вагнер. "Лоэнгрин"

Восторженный отзыв зрителя после просмотра
оперы «Лоэнгрин».

25 марта 2010 г. соприкоснулась с удивительным синтезом творчества великого немецкого композитора Вагнера и наших современников - художественного руководителя театра оперы и балета А. Гришанина и режиссёра А. Сергеева на премьерном показе оперы «Лоэнгрин».
Символика цвета, современная сценография, красота музыки, игра света, перевод на русский язык - всё это позволило авторам максимально раскрыть свой замысел и погрузить зрителей в эпоху средневековья, время благородных рыцарей и прекрасных дам.
Эмоциональное состояние менялось в процессе сценического действия. В какие - то моменты становилось грустно оттого, что в человеческих отношениях мало, что изменилось с тех времён - разгул страстей, зависть, недоверие и сомнения актуальны и для сегодняшнего дня. С другой стороны, испытывала радость и надежду на встречу с рыцарем своей мечты.
Все 4 часа, которые длился спектакль, были прожиты на одном дыхании, я получила массу хороших впечатлений и положительных эмоций.
Жарова И. В.

Ольга Шарова (28 марта 2010) / Р. Вагнер. "Лоэнгрин"

Доброе утро любимому театру! С праздником Вас, многоуважаемые!Ваш театр - истинное украшение города и архитектурное, и, конечно же, культурное. Прекрасные артисты оперы и балета, музыканты, дирижёры. Замечательный репертуар. Успехов Вам, дальнейшего процветания, аншлагов на спектаклях и ещё больше высоких наград!

Вчера у меня было настоящее ЧУДО - слушала и смотрела оперу "Лоэнгрин". А ещё одно чудо - выиграла в лотерее приглашение на оперу "Свадьба Фигаро". С автографом Антона Гришанина!!! Хотелось бы оставить отзыв, но или я что-то не разобралась, или на Вашем сайте нет такого раздела "Отзывы". Отзывы почему-то можно оставлять только на грядущие спектакли. А о прошедшем - негде. Вот и приходится писать в разделе "Задать вопрос". Подскажите, пожалуйста, где можно "излить душу", желательно по горячим следам, о безумно понравившейся постановке оперы?

С неизменным уважением,
Ольга Юрьевна Шарова, Челябинск, 27 марта 2010 г.

Никитина С.А. (28 марта 2010) / Р. Вагнер. "Лоэнгрин"

Опера замечательная, хорошо организован экран с переводом текста, но хорошо бы покрупнее, а то зрение напрягается. Спасибо. Зрительница Никитина С.А.

Ольга Шарова (28 марта 2010) / Р. Вагнер. "Лоэнгрин"

Слушала и смотрела оперу "Лоэнгрин" впервые в жизни. Готовилась к этому событию: прочитала биографию Рихарда Вагнера, историю создания оперы, либретто, оценки музыковедов ("опера сложная сама по себе и сложная для восприятия, продолжительность 4 часа"). Несколько насторожило то, что у нас будет "концертно-сценическая версия". Но то, что было нам показано 26 марта - превзошло все ожидания, как говорится. Конечно, мне не с чем сравнить, оригинального исполнения посмотреть не довелось.

Но данный спектакль - это просто ЧУДО! Вопреки ожиданиям, опера оказалась ничуть не сложной для восприятия, возможно, из-за субтитров: на каждом отрезке понятно, о чём поётся, и тогда уже совсем по-другому воспринимается произведение в целом - интонации, тембр, громкость звука, мимика актёров и пр. Музыка - восхитительная, даже узнаваемая (конечно же, свадебный марш в начале 3 действия, кое-что ещё). Оркестр великолепен, правда, мне в некоторых местах показалось, что музыка играла немного громче, чем надо и хор было хуже слышно. Но это всё-таки премьера, и премьера очень, ОЧЕНЬ успешная! Прекрасное, просто великолепное исполнение всех солистов, и, конечно же, главных действующих лиц - Лоэнгрин (Хачатур Бадалян), Эльза (Елена Роткина), Ортруда (Лилия Пахомова), Генрих (Евгений Голубчиков), Фридрих (Сергей Гордеев).

Сценография. Не знаю, как должно быть в оригинальной версии, но Ваша постановка меня восхитила, изумила и очаровала. Громадный крест на заднем плане, громадный крест на полу, оригинальная подсветка с дымком, костюмы - всё просто изумительно. Расстановка артистов, каре для хора, при этом никто из них не ступал на крест, - тоже очень оригинально. А в самом начале спектакля, маленький мальчик, идущий медленно, в определённом ритме по кресту к кресту - но как же это замечательно, как сразу настраивает на какой-то возвышенный лад: у православных как раз Великий пост.

Наверное, всё это и обозначено словами "концертно-сценическая версия". Такая версия мне очень понравилась, сейчас занята осмыслением спектакля и мечтаю обязательно сходить на эту оперу ещё раз.

Бурные, нескончаемые овации по окончании спектакля... Полный зал зрителей, несмотря на рабочий день. Да, данное прочтение и воплощение великой оперы великого композитора достойно наших зрительских аплодисментов до распухших рук, до слёз восторга, до чувства великой благодарности Антону Гришанину и Андрею Сергееву.

Огромное спасибо Вам, уважаемые артисты, музыканты, хормейстеры, дирижёры, концертмейстеры, художник по свету!
Успехов в дальнейших постановках оперы!

 
Информационные партнеры:
ОГУП "Областное телевидение" СТС-Челябинск Информационно-аналитическое агентство "Урал-пресс-информ" ГТРК "Южный Урал"
Партнеры:
Екатеринбургский государственный академический театр оперы и балета Челябинский государственный Музей изобразительных искусств Челябинский государственный академический театр драмы им. Н. Орлова