И Стравинский под занавес

3 июня 2011 / Старикова Лидия Владимировна / Южноуральская панорама

Премьерой «Русские балеты в хореографии XXI века» балетная труппа Челябинского государственного академического театра оперы и балета имени Глинки завершает свой театральный сезон. На русско-французском вечере пятнадцатого июня зрители увидят два одноактных балета на музыку Игоря Стравинского «Свадебка» и «Жар-птица». Первый ...

Премьерой «Русские балеты в хореографии XXI века» балетная труппа Челябинского государственного академического театра оперы и балета имени Глинки завершает свой театральный сезон.

На русско-французском вечере пятнадцатого июня зрители увидят два одноактных балета на музыку Игоря Стравинского «Свадебка» и «Жар-птица». Первый ставит хореограф-постановщик из Франции Режис Обадиа, второй — художественный руководитель балета театра Константин Уральский. Сейчас идут напряженные репетиции, ведь времени до премьеры — меньше двух недель. Наш корреспондент встретился с хореографом из Франции Режисом ОБАДИА.

Что именно вам нравится в России?

— Я не знаю точно. Возможно, «загадочная русская душа», а может то, что Россию в мире называют страной парадоксов, — это иррациональное ощущение. Но я люблю русскую культуру, ваших композиторов, литературу, поэзию, мне нравятся люди.

Кстати, как вы попали в Челябинск?

— Благодаря русско-французскому культурному проекту. А с Константином Уральским мы пересеклись в Москве, когда я делал балет «Весна священная» (спектакль, получивший «Золотую маску» в номинации «современный балет». — Л.С.), и поняли друг друга. Работаем мы автономно, каждый над своим спектаклем, но общаемся постоянно, по-человечески, по-партнерски.

Режис, «Свадебка» уже второй ваш балет на музыку Стравинского после «Весны священной». Вам нравится этот композитор?

— И композитор, и балет. В его основе — русские хореографические сцены, навеянные языческими, славянскими свадебными обрядами и обычаями. Кроме шести пар танцовщиков, в спектакле присутствуют вокал, ритмическая музыка. Этот авангардный спектакль в постановке Брониславы Нижинской потряс в свое время Париж в «Русских сезонах» Дягилева. И вот возможность его нового прочтения. В постановке примут участие четверо солистов оперной труппы, хор, инструменталисты. Мне хотелось бы назвать еще художника-постановщика Елизавету Вергасову, ассистента-хореографа Анн-Шарлотт Куийо (Франция), дирижера-постановщика Романа Калошина, хормейстера Елизавету Евсюкову.

Режис, вы сами подбирали исполнителей или доверились каким-то рекомендациям в выборе?

— Нет-нет, только сам. Мы провели кастинг с Лизой Вергасовой, художником, либреттистом, моим переводчиком, — она ваша соотечественница. Некоторые из пришедших попробовать силы, ушли сразу, но многие загорелись. Выбирали из последних, ведь именно они сумели продемонстрировать что-то свое, а не просто технику. Я не ошибся. И рад, что помог позже многим раскрыться, сделать в профессии шаг вперед и обрести опыт, чтобы двигаться дальше.

Мне очень нравится труппа, я могу назвать Полину Курбатову — у этой балерины есть какой-то внутренний мотор; Кристину Сушкову, она очень выросла, раскрылась, ее просто не узнать; Влада Борисова, Евгения Атаманенко, да многих. Все исполнители готовы работать даже в свои выходные, они нацелены на результат, амбициозны в хорошем смысле.

Трудно было ребятам?

— По сути им пришлось осваивать абсолютно новый для них язык современного танца. Конечно, трудно, но все очень старались. Это возможно при одном условии: у артистов должно было появиться желание, страсть, мотивация — я не нахожу подходящего слова. Поймите, балет — это ведь не только техника…

Режис, наш Пушкин дал этому определение чуть не два века назад «Душой исполненный полет…»

— Да, да. Именно дух должен управлять телом, только тогда откроется душа, без этого настоящий балет невозможен. У артистов очень хорошая классическая учебная база, но этого мало. Я хотел, чтобы они освоили мой хореографический язык, и рад, что сегодня они понимают меня, мои чувства, эмоции. При том, что «Свадебка» — балет сложный, требующий от исполнителей больших физических сил. Здесь высокая концентрация скоростей, поддержек, требующих мастерства и точности. Не все еще готово, но гармония в целом достигнута. Главное, артисты органично вписались в создаваемое хореографическое пространство, они живут в нем. Сейчас очень ответственное время: спектакль собирается в единое целое, идут последние приготовления.

Вы что-то хотели бы сказать вашей будущей публике в канун мировой премьеры?

— Я думаю, что «Свадебка» — это спектакль, который обязательно нужно посмотреть.


Постоянная ссылка на статью:
http://www.up74.ru/rubricks/kultura/2011/ijun-2011/i-stravinskij-pod-zanaves/

 
Информационные партнеры:
URAL1 Информационно-аналитическое агентство "Урал-пресс-информ"
 
Министерство культуры Челябинской области Культура и искусство Южного Урала
 
Нацпроект "Культура"
Портал Культура РФ