Версия для слабовидящих
Новости

Всю полноту чувств, всю палитру красок смогут выразить только русские исполнители...

В продолжение традиций «Дягилевских сезонов» весной 2011 года на сцене Театра Оперы и Балета будут поставлены два одноактных балета на музыку И.Стравинского «Свадебка» (хореограф-постановщик Режис Обадиа) и «Жар-птица» (лауреат премии Правительства РФ Константин Уральский). С целью проведения кастинга и предварительного ...

В продолжение традиций «Дягилевских сезонов» весной 2011 года на сцене Театра Оперы и Балета будут поставлены два одноактных балета на музыку И.Стравинского «Свадебка» (хореограф-постановщик Режис Обадиа) и «Жар-птица» (лауреат премии Правительства РФ Константин Уральский).

С целью проведения кастинга и предварительного знакомства с артистами балетной труппы в Челябинск прибыл известный французский хореограф-постановщик Режис Обадиа. Известный мастер танцевального жанра – сторонник хореографии «новой волны», он смешивает современный танец с драматическим искусством, мюзиклом или видео. Для Челябинской сцены это явление уникальное и неординарное. С февраля 2011 года французский хореограф планирует работать с нашими артистами по собственной обучающей программе. На пресс-конференции, 11 ноября 2010г., с журналистами ведущих СМИ Режис Обадиа поделился секретами профессионального мастерства. - Процесс постановки балета – творческий и, порой, непредсказуемый, – говорит Режис Обадиа. – Невозможно заранее продумать всю танцевальную лексику и поставить артиста в жесткие рамки. Балет рождается в процессе созидания: постановщик «заряжает» исполнителя энергетикой и получает от него ответный посыл… Режис Обадиа планирует в феврале 2011 г. привести танцовщицу, с которой работает на протяжении многих лет. Она будет демонстрировать челябинским артистам именно то, чего от них добивается хореограф. - Я несколько лет работаю с русскими артистами и уже познакомился с понятием «русский характер», – поделился хореограф. – Иногда прошу артиста исполнить ту или иную партию, а он, вследствие каких либо обстоятельств или недостаточной подготовки не может этого сделать… Русский обязательно добьется своего, не отступит! И мне это очень импонирует. Маэстро танца убежден, что всю полноту чувств, всю палитру красок смогут выразить только русские исполнители. - Музыка Стравинского настолько мощная, самобытная и характерная, что иностранным исполнителям будет сложно понять и передать многочисленные ньюансы. Для себя я переведу партитуру в первую очередь, так как руководитель проекта должен уметь трактовать произведение и вдохновлять артистов! К сожалению, в русском языке нет слова, которое бы точно передавало атмосферу, которую я планирую создать на сценической площадке. Близки два определения – сновидческий и творческий. Остальное – пусть будет приятным сюрпризом! Постановка балета «Свадебка» на музыку И.Стравинского осуществляется Режисом впервые. Но с творчеством композитора французский хореограф знаком очень хорошо. За постановку балета «Весна священная» Режис Обадиа получил награду «Золотая маска». Балет «Свадебка» войдет в репертуар Челябинского Государственного Академического Театра оперы и балета им.М.И.Глинки в 2011 году и станет украшением 55 театрального сезона. Режис Обадиа поблагодарил Театр оперы и балета за теплый прием и на прощание высказал уверенность в том, что если «душа открыта – то все возможно!»

Фото Б.Каулина

 
Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!